Keine exakte Übersetzung gefunden für سبب الخلاف
Recht
Medizin
philosophie
Übersetzen Französisch Arabisch سبب الخلاف
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
matière (n.)mehr ...
-
générer (v.)mehr ...
-
incitatif (adj.)mehr ...
-
générateur (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
rendre (v.)mehr ...
- mehr ...
-
sujet (n.)mehr ...
-
origine (n.)mehr ...
-
appât (n.)mehr ...
-
considération (n.)mehr ...
-
artisan (n.)mehr ...
-
motif (n.) , {Recht}سَبَب {قانون}mehr ...
-
procurer (v.)mehr ...
-
principe (n.)mehr ...
-
mobile (n.)mehr ...
-
gangrener (v.) , {Med}سَبَّبَ الغنغرينة {طب}mehr ...
-
ankyloser (v.) , {Med}سَبَّبَ اَلْقَسَط {طب}mehr ...
-
halluciner (v.) , {Med}سَبَّبَ الْهَلْوَسَة {طب}mehr ...
-
pourquoi (adv.)mehr ...
-
érailler (v.) , {sons}mehr ...
-
enrouer (v.) , {sons}mehr ...
-
bellicisme (n.)mehr ...
-
grognonner (v.)mehr ...
-
carencer (v.)mehr ...
-
causalisme (n.) , {phil.}mehr ...
-
causalité (n.) , {phil.}mehr ...
Textbeispiele
-
Causant quelques tensions entre eux.مما سبب الخلافات بينهما
-
C'est le fond de votre conflit avec le Dr. Jung?هل هذا سبب الخلاف بينك وبين د.
-
Quelle que soit la cause de votre différend, ça passera.أياً كان سبب الخلاف بينكم سوف يمر
-
Parmi les réactions positives à cette loi, on peut citer la décision de la banque Uri qui a donné un statut permanent à tous ses 3000 employés non réguliers.وإن سبب الخلاف العمالي الجاري في موقع شركة إي.
-
L'inexistence d'une grève ne peut pas être déclarée pour des motifs différents de ceux qui sont indiqués dans les chiffres précédents. "لا يجوز إعلان إضراب غير قائم لأي سبب خلاف الأسباب المذكورة في الأقسام السابقة.
-
Pourquoi ?لماذا؟ ألديك سبب للشك في خلاف ذلك ؟
-
Pour sa part, le Ministre des relations extérieures a affirmé que le Costa Rica en appelle à « la plus haute instance juridique internationale afin de mettre fin une fois pour toutes à l'unique sujet de discorde avec le Nicaragua ».وأكد وزير الخارجية، من جانبه، أن كوستاريكا تحتكم إلى ''أعلى هيئة قضائية دولية حتى ينتفي إلى الأبد سبب الخلاف الوحيد مع نيكاراغوا``.
-
Je sais le lien qui vous unit. Quelle que soit la cause de votre différend, ça passera.رأيت علاقتكما الوطيدة، أيا يكن سبب هذا الخلاف، فستمر هذه العقبة
-
Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.وتلك الخلافات هي السبب في تقديم المبادرة الفرنسية - الألمانية.
-
Brand brise son union avec Perry en demandant le divorce pour raison de différends irréconciliables.العلامة التجارية يكسر نقابته مع بيري يسأل عن سبب الطلاق من .خلافات لا يمكن حلها